Postironic Brain - Asking The Big Questions [entries|archive|friends|userinfo]
Binge Thinking

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Asking The Big Questions [Apr. 22nd, 2009|10:50 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell a Friend Next Entry
Here's a question I've never known (or bothered to look up) the answer to - is Johnny Marr, legendary guitarist for arch-miserabilists The Smith, so-called as a pun on the French j'en ai marre ("I'm fed up"), or is his name an amazing coincidence? Especially given that his songwriting parter declares himself marre aussi...
linkReply

Comments:
[User Picture]From: [info]mercuryfading
2009-04-23 06:03 am (UTC)

(Link)

Oh I want to know the answer to this too; one of my friends claims this is absolutely true, but I don't know as I believe him.
[User Picture]From: [info]spiffybee
2009-04-23 06:15 am (UTC)

(Link)

When I learned that phrase in French I asked myself the same thing! Certainly makes it easier to remember...Johnny Marr!
[User Picture]From: [info]bateleur
2009-04-23 06:23 am (UTC)

(Link)

According to Wikipedia he was born "John Martin Maher" so it seems a fair bet it's deliberate.
[User Picture]From: [info]addedentry
2009-04-23 08:02 am (UTC)

(Link)

He changed his name to avoid confusion with / out of respect for John Maher, the Buzzcocks' drummer, who'd have been better known in Manchester at the time. It's not that much of a leap...
[User Picture]From: [info]verlaine
2009-04-23 07:11 pm (UTC)

(Link)

He might just have been upset that no one was pronouncing it properly!
[User Picture]From: [info]perfectlyvague
2009-04-23 06:52 am (UTC)

(Link)

Smash Hits claimed it was intentional in 1986...I am inclined to believe them.
[User Picture]From: [info]undyingking
2009-04-23 07:41 am (UTC)

(Link)

In marre aussi though it has quite a different meaning: that would be "Have a laugh too". Maybe marre assez ("Enough with the laughing!")
[User Picture]From: [info]beingjdc
2009-04-23 09:14 am (UTC)

(Link)

Could easily mean both. That's what happens when you move around the word endings instead of the sentence structure to express stuff, it sometimes overlaps. Microsoft would complain you had a sentence fragment, but the conversation

"Comment t'appele-tu"
"J'en ai marre"
"Et toi"
"Marre aussi"

Would make sense in [info]verlaine's original sense.
[User Picture]From: [info]undyingking
2009-04-23 09:48 am (UTC)

(Link)

True indeed, although I don't think you ought to be gratuitously supporting [info]verlaine like that.
[User Picture]From: [info]celentari
2009-04-23 08:36 am (UTC)

(Link)

I heard he had already decided to call himself that, and that it was later that Morrissey noticed the phonetic similarity to the French phrase and henceforth pronounced it thus.
[User Picture]From: [info]lisekit
2009-04-23 09:56 am (UTC)

(Link)

Dunno, but it's the way I alwaays remember the French term.
[User Picture]From: [info]minniethemoocha
2009-04-23 06:34 pm (UTC)

(Link)

I have ALWAYS wondered this same thing.
[User Picture]From: [info]jiggery_pokery
2009-04-23 08:57 pm (UTC)

(Link)

<sings>Johnny Marr, he plays guitar.</sings>
[User Picture]From: [info]a_llusive
2009-04-24 01:47 pm (UTC)

(Link)

Wow., nice. Hope you're OK. Have you in my thoughts.

Advertisement